مجموعة من الأخطاء الشائعة عند القيام بعملية الترجمة، وأبرز تلك الأخطاء هي:
#البيان_للاستشارات #صباحيات #ماجستير
#البيان_للاستشارات #صباحيات #ماجستير
1. الخلل في تصريف الأفعال وكذلك ترتيبها في الجملة.
2. الخل في استعمال وتوظيف علامات الترقيم للنص الذي قد تم ترجمته.
#جامعة_الإمام_عبدالرحمن_بن_فيصل
#دكتوراه
2. الخل في استعمال وتوظيف علامات الترقيم للنص الذي قد تم ترجمته.
#جامعة_الإمام_عبدالرحمن_بن_فيصل
#دكتوراه
3. عدم القيام بتوظيف المرادفات الملائمة والمناسبة عند عملية الترجمة.
4. عدم القيان بمراجعة محتوى النص الذي قد تمت ترجمته وذلك للتحقق من مستوى دقة النص والمعنى.
#دراسات_عليا
#رسالة_لقلبك
4. عدم القيان بمراجعة محتوى النص الذي قد تمت ترجمته وذلك للتحقق من مستوى دقة النص والمعنى.
#دراسات_عليا
#رسالة_لقلبك
رتبها من فضلك @RATTibha
جاري تحميل الاقتراحات...