الليلة بإذن الله تعالى سأتحدث عن أحد أشهر القضايا الجنائية في الصين حالياً .. والمواد المتعلقة بهذه القضية من #القانون_الجنائي_الصيني و #قانون_المرافعات_الجنائية للمهتمين بقوانين وأخبار الصين.
وذلك من ضمن سلسلة #القانون_الصيني #قوانين_الصين
فحياكم الله 🌹
وذلك من ضمن سلسلة #القانون_الصيني #قوانين_الصين
فحياكم الله 🌹
بعد التحقيق معه وإدانته ووفقاً لـ"اللوائح الخاصة بالإجراءات التأديبية للحزب الشيوعي الصيني" تقرر طرد (Zhang) من الحزب وإلغاء استحقاقاته التقاعدية، وإحالته إلى الأجهزة القضائية.
كان (Zhang) يتمتع بشخصية متسلطة، وأطلق عليه بعضهم لقب "عرَّاب Luliang" وهي مدينة صينية.
وقد قدم (Zhang) العديد من المساهمات والإنجازات خلال فترة عمله، ولكنها إنجازات تغرق في بحار فساده.
وحين التحقيق معه كان لا يزال في أوج غطرسته، وكان يتحدث بفظاظة مع المحققين ورفض التعاون معهم.
وقد قدم (Zhang) العديد من المساهمات والإنجازات خلال فترة عمله، ولكنها إنجازات تغرق في بحار فساده.
وحين التحقيق معه كان لا يزال في أوج غطرسته، وكان يتحدث بفظاظة مع المحققين ورفض التعاون معهم.
وقالت المحكمة أن (Zhang) ثبت تورطه في 18 جريمة رشوة، تلقى في اثنتين منها 200 مليون يوان.
كما طلب في إحدى المرات رشوة بقدر مبلغًا يصل إلى 88.68 مليون يوان.
إلا أن (Zhang) كان حذراً عند تلقي الرشاوى، لذا وجدت المحكمة أن جميع عقارات وشركات (Zhang) ليست باسمه.
كما طلب في إحدى المرات رشوة بقدر مبلغًا يصل إلى 88.68 مليون يوان.
إلا أن (Zhang) كان حذراً عند تلقي الرشاوى، لذا وجدت المحكمة أن جميع عقارات وشركات (Zhang) ليست باسمه.
بل كان يسجلها بأسماء أقاربه وأصدقائه، وحتى سائقه الخاص. لذلك فإنه كان واثقاً جداً بعدم إدانته. ولهذا السبب رفض التعاون مع المحققين أثناء التحقيق، ولم يعترف بأي جريمة، وإنما اعترف بها الموظفون الآخرون بعد التحقيق معهم.
وبسبب تلك التهم والمبالغ الضخمة التي تحصل عليها، ولعدم تعاونه في إعادة جميع الأموال، إذا لا زالت هناك أكثر من 300 مليون يوان لم تتم إعادتها. وللتأثيرات الكبرى لهذه القضية على مصالح البلاد والشعب، لذا فقد قررت المحكمة تشديد العقوبة في حقه.
ولكن في هذه المرحلة قام (Zhang) بالإقرار بجرائمه وإعلان ندمه، كما قام بالاعتراف بالعديد من الجرائم الجنائية التي لم يتم اكتشافها من قبل. وتعاون هو وأسرته لاسترداد جميع الأموال والممتلكات التي حصل عليها بشكل غير قانوني والإفصاح عن أماكنها.
2- في الحكم الصادر جمع بين عقوبة أصلية وعقوبات إضافية، فعقوبة الإعدام من العقوبات الأصلية وفق المادة (33) من #القانون_الجنائي_الصيني بينما الحرمان من الحقوق السياسية، ومصادرة الممتلكات من العقوبات الإضافية وفق المادة (34).
3- فيما يتعلق بالتناسب بين الجريمة والعقوبة تنص المادة (5) من القانون الجنائي الصيني على أن شدة العقوبة يجب أن تتوافق مع قدر الجريمة والمسؤولية الجنائية. وكذلك جاء في المادة (61) يحكم بعقوبة الجاني وفقاً لوقائع الجريمة وطبيعتها وظروفها ودرجة إضرارها بالمجتمع.
4- حدد الفصل الثامن من القانون الجنائي الصيني عقوبات جرائم الفساد والرشوة، فجاء في المادة (383) فإذا كان المبلغ كبيرًا وله تأثير على مصالح البلاد والشعب بشكل خاص، فيعاقب عليها بالسجن المؤبد أو الإعدام، ومصادرة الممتلكات.
فإذا ارتكب الشخص الجريمة وحُكم عليه بالإعدام مع وقف التنفيذ في الظروف المحددة في الفقرة الثالثة، فيجوز لمحكمة الشعب، بناءً على ظروف الجريمة والظروف الأخرى، أن تقرر تخفيف العقوبة إلى السجن المؤبد بعد -مضي عامين- إلى السجن مدى الحياة ولا يمكن التخفيف بعد ذلك، أو الإفراج المشروط.
5-فيما يتعلق بعقوبة الحرمان من الحقوق السياسية:
فتنص المادة (54) على تلك الحقوق وهي:
-الحق في التصويت والترشح للانتخابات.
-الحق في حرية التعبير والمظاهرات.
-الحق في تقلد مناصب في أجهزة الدولة.
- الحق في تولي المناصب القيادية في الشركات والمؤسسات والمنظمات الشعبية المملوكة للدولة.
فتنص المادة (54) على تلك الحقوق وهي:
-الحق في التصويت والترشح للانتخابات.
-الحق في حرية التعبير والمظاهرات.
-الحق في تقلد مناصب في أجهزة الدولة.
- الحق في تولي المناصب القيادية في الشركات والمؤسسات والمنظمات الشعبية المملوكة للدولة.
6- فيما يتعلق بعقوبة مصادرة الممتلكات:
تنص لمادة (59) على أن مصادرة الممتلكات قد تكون بمصادرة جزء أو كل الممتلكات الشخصية للمجرم. وفي حالة مصادرة جميع الممتلكات، فيتم الإبقاء على نفقات المعيشة الضرورية للمجرم وأفراد أسرته الذين يعولهم.
تنص لمادة (59) على أن مصادرة الممتلكات قد تكون بمصادرة جزء أو كل الممتلكات الشخصية للمجرم. وفي حالة مصادرة جميع الممتلكات، فيتم الإبقاء على نفقات المعيشة الضرورية للمجرم وأفراد أسرته الذين يعولهم.
أرجو أن أكون قد وُفّقتُ في سرد هذه القضية والتعليق عليها بشكل مفيد.
وطاب مساؤكم 🌹
وطاب مساؤكم 🌹
هنا أرفق -بإذن الله- بعض المصطلحات في القضية باللغة الصينية للمهتمين بها.
#中文
#中文
省 (Shěng) مقاطعة
市 (shì)مدينة
县 (xiàn) محافظة
共产党 (gòngchǎndǎng) الحزب الشيوعي
常委 (chángwěi) لجنة دائمة
检察院 (jiǎncháyuàn) النيابة
市 (shì)مدينة
县 (xiàn) محافظة
共产党 (gòngchǎndǎng) الحزب الشيوعي
常委 (chángwěi) لجنة دائمة
检察院 (jiǎncháyuàn) النيابة
最高人民法院 (zuìgāo rénmín fǎyuàn)
المحكمة الشعبية العليا
(مقرها ببكين وهي أعلى جهاز قضائي في الدولة)
高级人民法院 (gāojí rénmín fǎyuàn)
المحكمة الشعبية العالية (على مستوى المقاطعات)
中级人民法院 (zhōngjí rénmín fǎyuàn)
المحكمة الشعبية المتوسطة.
المحكمة الشعبية العليا
(مقرها ببكين وهي أعلى جهاز قضائي في الدولة)
高级人民法院 (gāojí rénmín fǎyuàn)
المحكمة الشعبية العالية (على مستوى المقاطعات)
中级人民法院 (zhōngjí rénmín fǎyuàn)
المحكمة الشعبية المتوسطة.
刑事法 (Xíngshì fǎ)القانون الجنائي
刑事诉讼法 (xíngshì sùsòng fǎ)
قانون المرافعات الجنائية
原告 (yuángào) المدعي
被告 (bèigào) المدعى عليه - المتهم
判处 (pànchǔ) حُكم عليه
死刑 (sǐxíng)الإعدام
缓期二年执行 ( huǎnqí èr nián zhíxíng)
تأجيل التنفيذ مدة عامين
刑事诉讼法 (xíngshì sùsòng fǎ)
قانون المرافعات الجنائية
原告 (yuángào) المدعي
被告 (bèigào) المدعى عليه - المتهم
判处 (pànchǔ) حُكم عليه
死刑 (sǐxíng)الإعدام
缓期二年执行 ( huǎnqí èr nián zhíxíng)
تأجيل التنفيذ مدة عامين
جاري تحميل الاقتراحات...