هُدى | مُترجِمة وأكثر ✨
هُدى | مُترجِمة وأكثر ✨

@hsg2015sa

6 تغريدة 18 قراءة Jul 05, 2021
📢
كثير عندهم اعتقاد خاطئ إن تطبيقات السترجة (Subtitling Apps) تصدّر فيديو مترجم، وهذا خطأ❌
تطبيقات السترجة مخصصة للترجمة فقط.. بمعنى إنها تصدّر ملف #ترجمة بدون فيديو✋🏻
طيّب..
في حال رغبت بترجمة مقطع، أنت بحاجة إلى تطبيقين:
#المترجم_في_خدمة_المترجم
⇣⇣ ⇣⇣
1️⃣تطبيق السترجة: لتحرير الترجمة ومزامنتها
2️⃣تطبيق الدمج: لإضافة الترجمة إلى المقطع
📌من تطبيقات السترجة (Subtitling Apps):
•Subtitle Workshop
•Subtitle Edit
•Aegisub
وتصدّر ملفات ترجمة بصيغة:
ASS, SRT, SSA..
📌من تطبيقات الدمج(Burn In Apps):
•HandBrake
•Avidemux
وتصدر مقاطع فيديو بصيغة:
MP4, MKV, MOV..
💡أقولكم كيف💡
•نترجم بالتطبيق الأول
•نحفظ الملف بالصيغة المطلوبة
•ننتقل للتطبيق الثاني
•نضيف ملف الترجمة إلى الفيديو
•ندمج الترجمة مع الفيديو
•أخيرًا نحصل على فيديو مترجم✅
📌ملاحظات:
•التطبيقات كثيرة؛ لكن حبيت أعرض التطبيقات اللي جربتها شخصيًا وأعجبتني👍🏻
•استخدام تطبيقات السترجة مهم؛ لأنها مبرمجة لهذي الشغلة، وتساعدك على اكتشاف الأخطاء، وإنتاج ترجمة صحيحة وفقًا لقواعد السترجة المعروفة👍🏻
أتمنى إني أفدتكم⭐️
وأحب تشاركونا تجاربكم الجيدة مع تطبيقات أخرى 🙏🏻

جاري تحميل الاقتراحات...