سليمان المعمري
سليمان المعمري

@almamari20001

8 تغريدة 11 قراءة Jul 21, 2020
السؤال الذي ينقدح في الرأس بمجرد الانتهاء من مقال كاظم الموسوي المنشور في الوطن العُمانية اليوم (الثلاثاء 21 يوليو 2020) هو: هل يكفي تطعيم المقال المنقول حرفيّا من مصدر واحد بعبارات من قبيل "برأي خبراء"، أو "كما يؤكد باحثون" أو "وفق المختصين"! ليكون هذا النقل الحرفي مُبَرَّرَاً؟.
يقدم الكاتب كاظم الموسوي تنويها في نهاية المقال بأن هذا المقال الذي نُشِر اليوم جزؤه الثاني هو مساهمته في الندوة التي أقامتها مؤسسة محمد عابد الجابري للفكر والثقافة، في المغرب، بعنوان الهوية والمواطنة، يوم السبت 27 يونيو 2020.
غير أننا بعرض المقال على جوجل نجد أن فقرات كثيرة منه منقولة من موضوع بعنوان "مفهوم المواطنة" منشور في موقع "الموسوعة السياسية"..
في سلسلة التغريدات القادمة سأضع صوراً لهذا النقل الحرفي.
فقرة تتحدث عن المواطنة نقلها الموسوي حرفيا -تقريبا- من موقع "الموسوعة السياسية"
فقرة نقلها الموسوي حرفيا من موقع "الموسوعة السياسية" ولكنه أضاف عبارة "حسب العديد من الباحثين".
فقرة ثالثة نقلها كاظم الموسوي حرفيا من موقع "الموسوعة السياسية" ولكنها أضاف عبارة "وفق المختصين".
أما شروط ومقومات المواطنة فيكتفي كاظم الموسوي بنقل عناوينها من "الموسوعة السياسية" بدون شروحاتها التفصيلية. ربما لأن مساحة مقاله وصلت إلى نهايتها ولم تعد تحتمل هذه الشروحات.
وفي ختام هذه التغريدات أكرر طرح السؤال الذي طرحته في أول تغريدة من هذه السلسلة:
 هل يكفي تطعيم المقال المنقول حرفيّا من مصدر واحد بعبارات من قبيل "برأي خبراء"، أو "كما يؤكد باحثون" أو "حسب العديد من الباحثين"،  أو "وفق المختصين"! ليكون هذا النقل الحرفي مُبَرَّرَاً؟.
انتهى.

جاري تحميل الاقتراحات...